According to the organization Ofqual, my headline is not easily understood and might demotivate learners.
My headline has more than one potential meaning, you see. On the one hand, it's the time-honored phrase that speakers will say into a microphone as a sound technician sets audio levels. On the other hand, the word "testing" can mean many other activities. Thus, my headline uses "complex language" that could cause the aforementioned demotivation.
Kristina Murkett, writing at Unherd, goes over some of Ofqual's complaints and suggestions as they relate to national academic tests in English schools. Abstract nouns, homonyms and metaphors are also among the targets Ofqual would like to see done away with in order to make exam questions "accessible, clear and plain."
That by itself is a worthy goal -- if the questions are not clear then the answer could come from what would, to the scorer, look like left field. But if a later discussion showed that the student gathered a different meaning than the questioner intended and responded to that, then the supposed wrong answer could be seen as right.
But, Murkett notes, the goal seems to be less clarity and more dumbing down. We deal with homonyms -- words that mean different things but sound and are often spelled alike -- every day and we understand them based on their context. Although "bank" can be both a financial institution and the side of a river, I am not at all confused over which of them is a good place to put my money. The federal government, on the other hand...
The point is that understanding the question demonstrates as much mastery of the skills being measured as does the answer to it. I might have memorized the facts the class was designed to impart to me but in order to demonstrate knowledge I need to be able to put those facts into a proper context: I need to know which of them answers a particular question.
Anyway, Murkett's brief piece points out that Ofqual's proposed strategies would simply water down the exams until they were as useless as testing opponents say, except for the purpose of convincing students they are as unable to understand these things as their supposed benefactors say they are. When I'm teaching a lesson in a youth Bible study, as much as half of my work is convincing the the students that the things we're talking about are not beyond their reach. That knowledge, it would seem, they have learned well.
The should have, of course. In a society that sees them more as targets for faux rebellion, faux outrage, faux sexuality and dozens more other fauxs and tells them they'll only find their identity and values when they reject the ones given to them, they've had many teachers for that lesson.
2 comments:
I think I read about something like that in a book with only numbers in the title.
Ha!
Post a Comment